Pečlivě poskládané svetry s vybledlými obrázky, malé obnošené boty, staré hračky s ulomenými částmi.

Vše působilo tichým, těžkým dojmem. Z kufru se nešířil pach stáří ani prachu — spíš nepojmenovatelný smutek, jako by byl vtisknutý přímo do látek a předmětů.

— Co to má znamenat? — pronesl tiše jeden z pracovníků bezpečnosti.

Postupně se kolem shromáždili další zaměstnanci. Někteří cestující se zastavili, jiní raději odvrátili zrak. Stařenka stála bez hnutí, jen její ruce se lehce třásly.

— Tvrdila jste, že vezete dárky, — ozval se vedoucí směny pevným hlasem. — Komu tyto věci patří?

Žena pomalu zavřela oči. Slzy jí stékaly po tváři, aniž by se je snažila skrýt.

— Patřily mým vnoučatům… — zašeptala.

— Patřily? — zopakoval muž. — Říkala jste, že za nimi letíte.

Zhluboka se nadechla, jako by se muselabránit bolesti každého slova.

— Už žádná vnoučata nemám. Zalhala jsem.

Prostor náhle zaplnilo ticho. Hluk letiště, kroky i hlášení jako by se na okamžik zastavily.

Stařenka se posadila a začala vyprávět. Nehledala soucit, neomlouvala se. Jen klidně a zlomeně mluvila.

Její dcera žila s rodinou v malém městě. Neměli mnoho, ale byli šťastní. Pak přišla nehoda — výbuch, požár, několik minut, které všechno změnily. Dům shořel do základů. Nikdo nepřežil.

— Ani rozloučit jsem se nestihla, — řekla chvějícím se hlasem. — Zůstaly jen tyto věci. Nemohla jsem je tam nechat.

Na dně kufru si jeden z pracovníků všiml pečlivě zabaleného balíčku. Opatrně jej rozvinuli. Uvnitř byly tři malé urny s popelem, každá s ručně psaným jménem.

Někomu se zatajil dech.

— Slíbila jsem jim, — pokračovala žena, — že je jednou vezmu k moři. Stále o tom mluvili. Tehdy jsem to nestihla… tak to udělám aspoň teď.

Necestovala za živými příbuznými. Letěla k oceánu, aby splnila poslední slib a rozloučila se.

— Věděla jsem, že to nesmím, — přiznala tiše. — Ale bez nich bych ten let nezvládla. Jsou to jediné, co mi zůstalo.

Podle předpisů porušila zákon. Měla být zadržena. Přesto nikdo neměl sílu to vyslovit.

Vedoucí směny odešel stranou a dlouho mluvil do vysílačky. Když se vrátil, jeho hlas byl klidnější.

— Vše vyřešíme oficiální cestou. Pomůžeme vám s dokumenty. Poletíte dalším letem.
— A… přijměte naši upřímnou soustrast.

Stařenka k němu vzhlédla. V jejích očích nebyl strach ani vzdor. Jen hluboká únava a tichý vděk.

Když odcházela se svým starým šedým kufrem, nikdo nic neřekl. Nikdo nefotil. Každý myslel na své blízké — a na sliby, které často odkládáme.

Skener se znovu rozběhl, zavazadlo za zavazadlem.
Ale pro ty, kteří byli svědky této chvíle, už ten den nikdy nebyl obyčejný.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *